英语入门学习

英语语法基础入门

首页 > 英语入门学习 > 英语语法基础入门 > 作者序

作者序

2021-01-27 15:48:12 16 0

编辑 收藏

对于很多人来说,英文学习永远都像是一锅烧不开的水,耗费十几年的时间与金钱,通常只是为了考试时选出4个选项里的正确答案,或填对一格漏字,却不代表有能力完整说出整句英语

面对这样的事实,我们有没有仔细想过,英语学习的瓶颈究竟在哪里? 传统的英语教材以及强调全英语的教学模式,如果无法有效将学习成果延伸到日常生活中使用,这样的教学模式是否真的适合非英语系环境的学习者?

另外,大部分的英语教材共通的问题在于,每课之间的关联性很低,学生学过的单词和语法很少延续到下一课程。学生学过就忘记,学习每课都像是不断重新煮一锅水,永远也煮不开,即使后面加的料再丰富(辛苦地背单词和学习语法),也很难煮成一锅美味的浓汤。

笔者认为前后连贯的学习内容以及运用先前所学的基础层层积累,不断地造句翻译练习,对于身处非英语系环境的学习者,尤其重要。平时没太多机会说英语,所学的内容主要用来应付考试,英语学习不仅片断零碎,成效更是短暂。

市面上其实不乏写得很完整的语法书,但对初学者来说,最大的问题不是不了解这些语法,而是不知道如何使用这些语法,不知道如何从练习中渐渐学会整合这些语法和单词来造句,进而产生敢说英语的自信。就如同我们走进建材行,看了许多工具零件的介绍,也都知道它们的用途,可如果没有人从最简单的钉钉子、锯木板慢慢开始教我们练习最基本盖房子的技巧,我想即使拥有所有的工具零件,我们还是无法整合这些工具来盖房子。

这本书其实就像是学英文的中文操作手册,通过大量母语的说明,清楚解释中英文语法的差异,也能降低初学者学习英语时的恐惧感。再加上前后连贯的内容编排,学新的内容同时不断地复习学过的内容。如此层层积累,环环相扣,当然会比死记硬背一堆不会使用的语法来的有效。

通过母语的解释与不断的中译英造句练习,能将英语的语法内化,并有效形成长期记忆。这也完全符合许多学者所倡导 “先学好母语,再学英语”的教育理念,最后达到“只要会中文,就能短时间学会英文”的终极目标。

对许多不需要考试的社会人士来说,若能顺利讲出一小句简单的英语,就能大大拉近与世界的距离。因此谨以此书献给许多学习英文很久,却缺乏信心的读者。如果你身处英语教学资源短缺的地区,或者想自己指导孩子学习英语,那么选择这本书吧,它能帮你在短时间内,透过中文快速学会英文。

(本书部分内文来自捷径文化出版事业有限公司所出版之繁体版)


取消回复欢迎 发表评论: